To follow Lydia Davis’ ESSAYS ONE, is ESSAYS TWO, a collection of essays on translation. Lydia Davis is a distinguished translator whose highly-acclaimed translations include Marcel Proust’s SWANN’S WAY and Gustave Flaubert’s MADAME BOVARY both of which were awarded the French-American Foundation Translation Prize. For her MADAME BOVARY translation, Julian Barnes praised Davis as “the best fiction writer ever to translate the novel…. [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control” (London Review of Books). Davis has translated not only from the French, but also from German, Dutch, and Norwegian. Farrar, Straus & Giroux is the publisher.